Simpsons will no longer have white actors voice non-white characters 《辛普森家庭》不再用白人演員來代表其他種族角色

Following the Black Lives Matter protests, the entertainment industry has also come under pressure to give non-white actors more opportunities.

For example, the 30-year-old US animated comedy series The Simpsons has faced criticism over white actor Hank Azaria’s voiceover of Indian-American character Apu. Critics said Apu’s accent reflects how a white guy is stereotyping Indians.

The producers even said they will no longer have white actors voice non-white characters. Analysts suggest the producers could provide other images of Indians on their screens to tell different kind of stories.

友善讓你懂|解說:

在「黑人的命,也是命」維權運動態勢下,娛樂產業也承受不少壓力,開始要將更多機會給予非白人演員。

例如,已有約 30 年歷史的美國喜劇《辛普森家庭》,因為白人演員 Hank Azaria 長期為知名的印度裔美國人角色 Apu 配音,因而招致不少批評。有評論認為,Apu 講英文的印度腔調口音,基本上反映了白人對印度人的刻板印象。

該劇製作人也表示,未來他們不會再用白人演員來代表非白人角色。分析則認為,製作人其實也可以讓更多印度人角色搬上大螢幕,讓大家看到更多元的印度人故事,而非只有一種刻板印象。

輕鬆帶著走|學習:

come under 是「承受某些事情」,後面可以接「受到壓力、攻擊」等等突如其來的狀態。

例句:The company is coming under pressure to change the marketing strategy.

這間企業受到很大的壓力,需要改變行銷策略。

本篇其他相關單字介紹如下:

  1. entertainment industry n. 娛樂產業
  2. non-white adj. 非白人種,指其他有色人種
  3. criticism n. 批評,後面通常會加上 over ,代表招致批評的事件主因
  4. voiceover n. 旁白
  5. voice v. 表達、發聲
  6. stereotype v. 刻板印象,可當動詞也可當名詞,本文當作動詞,指將他人「刻板印象化」
  7. producer n. 電影、影片等的製作人





Compartilhar:
Garanta agora uma aula gratuita individual com professor estrangeiro!

Nome

Email

Código do país

Número de celular

Leia e concorde em aceitar os termos de uso do serviço de associação, declaração de privacidade e proteção de informações pessoais
Siga-nos