台灣賽車教父廖老大競速記錄擊敗中國網紅杰爺 Taiwan’s Godfather of Racing Boss Liao beats Chinese celebrity Jenny Turtle

Chinese TikToker Jenny Turtle holds the fastest 400-meter sprint record of 8.93 seconds in China. He previously claimed that Taiwan has no speed cars at all. Liao Chih-hsien, viewed as Taiwan’s godfather of racing and going by the moniker of Boss Liao, took offense at the claim and began to modify an Audi TTRS.

Boss Liao collaborated with professional driver Kuo Kuo-hsin. On the morning of April 6, Kuo performed three acceleration runs in a straight line on Huangang North Road near Taichung Harbor. Kuo got the best result on the second run, clocking 8.72 seconds, and broke Jenny Turtle’s record. Boss Liao said that the result proved that Taiwan does indeed have fast cars.

Boss Liao asked Jenny Turtle to keep his word and donate one million yuan to the Red Cross as he promised. However, Jenny Turtle refused to recognize the record by Liao’s car and avoided the topic in his subsequent livestream.

友善讓你懂 │ 解說:

 
抖音網紅「HG杰爺」(杰尼龜,Jenny Turtle)在中國保有0到400公尺加速8.93秒的最快紀錄。他日前曾公開嗆聲「台灣沒快車」。綽號「廖老大」的台灣賽車教父廖志賢(Liao Chih-hsien)聽聞此消息後,不滿對方狂妄誇口,著手改裝名車奧迪TTRS並命名為「打龜號」,準備用成績來幫台灣爭一口氣。

廖老大邀來職業賽車手郭國信(Kuo Kuo-hsin)攜手合作。4月6日上午,在台中港附近被稱為「風車大道」的環港北路,進行了三次0到400公尺的直線加速測速賽。郭國信在第二次加速中取得了最佳成績8.72秒,一舉打破杰尼龜的「中國最快紀錄」。廖老大表示,這個紀錄證明了台灣確實有快車。

廖老大要求杰尼龜兌現先前的承諾,捐出一百萬人民幣給紅十字會做公益。不過,杰尼龜拒絕承認這次廖老大測速賽的成績,且隨後在他的個人直播中絕口不提這件事。

輕鬆帶著走 │ 學習:

 
offense(美式)/ offence(英式) (n.) 意思是「冒犯、得罪」,當我們說 take offense at 的時候,表示「因為某件事而感到被冒犯了、而生氣了」。no offense 則是「無意冒犯、請別見怪」的意思。

例句:
He took offense at the inappropriate joke.
這個不恰當的笑話冒犯到他了。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • sprint (n.) 短跑、衝刺
  • claim (v.) 聲稱。 (n.) 斷言
  • express (adj.) 快速的
  • moniker (n.) 綽號
  • acceleration (n.) 加速
Compartilhar:
Siga-nos