Russians Vote to Make Putin President for Life 俄羅斯投票通過修改總統連任限制,使普丁有機會成為永遠的總統

After a week-long referendum, Russians voted to approve the amendment to the country’s 1993 constitution to reset presidential term limits. There was a 65% voter turnout. Nearly 78% of Russians supported the change to the Constitution, which allowed Vladimir Putin to become “president for life” after 2024.

In 2012, Putin raised the single presidential term from 4 to 6 years in his second round two-term presidency. He once stepped aside between two terms to honor the two term-limits and served the country as all-powerful Prime Minister, which made President Dmitry Medvedev a puppet. Now with two more 6-year terms, Putin will stay in power until 2036. By the time he leaves office, he will be 83 years old.

友善讓你懂 │ 解說:

經過了為期一週的公民投票,俄羅斯通過了對1993年憲法條文的修正案,其中一項最主要的變動是決定變更為終身最多任期兩屆,由於不溯及既往的原則,因此連帶歸零重置現任總統的從前所有在位時間統計。這場公投投票率高達65%。其中接近78%的俄羅斯民眾,支持修改憲法,這使得現任的俄羅斯總統佛拉迪米爾·普丁,在2024年任期屆滿後,仍有極大機率能再選上總統,因此幾乎成為「終身總統」,在此之前,他擔任總統職位的時間已經長達20年了。

2012年時,普丁在他的第二輪兩年總統任期期間,將單屆總統的任期從4年延長至6年。在兩輪總統任期期間,他曾經象徵性地「尊重」當時憲法的兩屆連任任期限制,改為擔任獨攬大權的總理。當時的總統迪米崔·梅德維傑夫成了傀儡總統。現在又獲得了重新擁有兩次六年任期共計十二年的機會,普丁將會掌權到2036年。在他離開總統辦公室時,他將高齡83歲了。

輕鬆帶著走 │ 學習:

term(n.)是指一段時間、時期。用在職位上,意思是「任期」,用在學校,指的是「學期」,使用在法律文件上,意指「合約期」,放在生理變化上,就是「孕期/預產期」了。本篇其他與此次公投相關的單字如下:

  • referendum n. 全民公投
  • amendment n. 修正、修改;(法律)修正案、修正條款
  • constitution n. 憲法
  • term limit n. 任期限制
  • turnout n. 投票人數、到場人數

例句:His term of office will last forever.

他的任期會永遠持續。

分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC