串流當道!Netflix 獲本屆奧斯卡最多提名 Netflix nabs most nominations at 2022 Oscars

 
Half the Oscar nominations for Best Picture this year went to films that were made or distributed by one of three big streamers, Apple TV+, HBO Max and Netflix. For the third year in a row, Netflix earned the most nominations of any studio or distributor. The Power of the Dog, directed by Jane Campion, received 12 nominations, more than any other film in 2022.

However, the Academy seems reluctant to award the most prestigious prizes to streaming platforms. To date, no film distributed by a streaming platform has won an Oscar for Best Picture. Perhaps it is a reflection of Academy voters’ feelings about changes in the industry: they still pine for the golden age of cinema.

友善讓你懂 │ 解說:

 
串流電影越來越主流。今年奧斯卡最佳影片入圍名單,一半來自於由串流平台製作或發行的電影,三大平台包括 Apple TV+、HBO Max 和 Netflix。其中,Netflix 連續第三年在所有發行商中,獲得最多提名。由英國導演珍康萍導演的《犬山記》,獲得了 12 項提名,是 2022 年獲提名最多的電影。

然而,主辦的奧斯卡金像獎的美國影藝學院,似乎不太願意將最負盛名的獎項頒給串流平台。至今,沒有任何由串流媒體平台發行的電影,得過奧斯卡的最佳影片獎。但這也許反映了影藝學院對電影行業變化的感受:他們仍然渴望著電影院的黃金時代能回歸。

輕鬆帶著走 │ 學習:

 
Pine 當名詞時,是指「松樹」或「松木」,但在本文中為動詞,意思是指「渴望得到…;苦苦思念(某人)」的意思,通常是很難過的,後面要加上 for。

例句1:He’s still pining for his ex-girlfriend.
他還在苦苦思念著他的前女友。

例句2:At this time of year, most people are pining for the return of spring.
每年的這個時候,大多數人都在渴望春天的回歸。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • nomination (n.)  提名
  • distribute (v.) 發行
  • in a row 連續
  • reluctant (adj.) 勉強的、勉為其難的
  • prestigious (adj.) 有聲望的
分享這篇文章:
立即領取 免費1對1外師體驗課

姓名

Email

國碼

手機

閱讀並同意接受會員服務使用條款隱私暨個資保護聲明
追蹤TutorABC