跨年必看!台北101煙火秀預計吸引100萬人到場觀賞Taipei 101 fireworks to dazzle 1 million spectators

2023 is around the corner! Have you decided how to celebrate?

Taipei 101 will set off 16,000 fireworks over five minutes, with light displays on all four sides of the skyscraper, to mark the beginning of the New Year. One million spectators are expected to be drawn to areas around the building to witness the show live.

Taipei 101’s annual New Year’s Eve show is one of the biggest in Asia. This year’s fireworks will feature a variety of patterns, including peace pigeons, smiley faces, and the tree of life. The theme of the show is looking after the world and shining dreams. The fireworks will cost NT$50 million.

友善讓你懂│解說:

2023 年即將到來! 你決定好如何慶祝了嗎?

台北 101大樓今年一樣會有跨年煙火秀,預計將在5分鐘內施放 16,000發煙火,大樓的四個側面也都會有燈光展示,熱熱鬧鬧慶祝新一年的全新開始。預計將有 100萬名觀眾到現場觀看。

台北 101 的年度跨年煙火秀是亞洲最大的表演之一。今年以「關懷世界 閃耀夢想」為主題,煙火將有多種圖案,包括和平鴿、笑臉和生命之樹,預計將耗資新台幣5000萬元,讓絢爛煙火陪你一起迎接新的一年,也象徵新年每一刻都如煙火般精彩。

輕鬆帶著走│學習:

Around the corner意思不只是地理上的「在轉角」,也能用在表達時間點上的「即將到來」。例句:

My birthday is around the corner, so I’m planning the party. 我的生日快到了,所以我正在籌備生日派對。

I’m sure good times are just around the corner.  我相信好日子就在前面。

本篇其他相關單字,介紹如下:

  • Dazzle (v.) 使炫目
  • set off  (phrasal v.) 施放
  • skyscraper (n.) 摩天大樓
  • pigeon (n.) 鴿子
  • theme (n.) 主題
分享這篇文章:
追蹤TutorABC